Archive for April, 2010

“That was fashion in the 2000’s my son” – 2000年代に流行ってた格好

From  www.bigshashin.com 

LightroomForBigshashin-6771 

”なんで笑ってるの? 70年代も大変面白かったよ。”
“Do you like it ? wait,  we can go back to the 1970’s also”

1 Comment

4月の空 – Un ciel d’avril en Bavière

From  www.bigshashin.com 

LightroomForBigshashin-6817  Un ciel d'avril en Bavière - FC

ou l’inverse.

3 Comments

Fascination – 数学に訳したい物

From  www.bigshashin.comLightroomForBigshashin-7808

2 Comments

L’Isar en Avril – 春のイゼール川

From  www.bigshashin.com LightroomForBigshashin-7852

1 Comment

ジェット・セット・ラジョ – Könnte es nur eine Frage der Farbe sein.

From  www.bigshashin.com LightroomForBigshashin-7568 DE: Kunst oder Vandalismus?
JP: 美術と荒らし混ぜられて、色で区別をしょうと思った。
FR: Art ou Vandalisme ?
En: Art or Vandalism?

Nikkor 70-300mm VR – Nikon D90 – 1/100s – equiv450mm -  f5.6 – Iso400  + Lightroom

2 Comments

小さい、とても小さい- Sie war hier, so klein

From  www.bigshashin.comLightroomForBigshashin-7675 DE: Anfangs hatte ich sie nicht gesehen.
JP: もともといると気づきませんでした。
FR: Initialement, celle-ci était passée inaperçue, posée sur sa rambarde.
EN: Initially completely under the radar.
Nikkor 70-300mm VR – Nikon D90 – 1/2500s – equiv450mm -  f6.3 – Iso200  + Lightroom

2 Comments

Der Sonntagmorgen Spaziergang – 日曜日の朝の散歩

From  www.bigshashin.com  
LightroomForBigshashin-7741      
DE: Dieser Hund versteht kein Französisch, oder war erschöpft? Er antwortete nicht, als ich ihn rief !

JP: 話せないぐらい疲れました犬。またフランス語が分からなかったかもしれない。飼い主は元気で先に進んでた。
FR: “La petite marche du dimanche matin”. Manifestement épuisé, courir après son maitre sans prendre la peine de me répondre. Certains dirons qu’il ne comprenait peut-être pas le Français.

EN: “The Sunday morning walk”. Obiously exhausted running after his lively “master”, to the point he did not answer me when I engaged the discussion, in French of course.

Nikkor 70-300mm VR – Nikon D90 – 1/2000s -  f5.6 – Iso200  + Lightroom

1 Comment

[BEST-OF V1: Contact sheet + Video]

from www.bigshashin.com
コラージュ

一枚は私の写真ではない、三人の同時に撮影した写真をなんども見たら、間違い無く、私の写真より好きでしたので、私のと交換した。スタイルで分かるかな。

音楽をききながら、HD1080全画面で見たい?

音楽はジャズトロニック、もちろん日本から、どこでも買えます。おすすめ。

FR: Voici donc  48 photos résumant sans doute le meilleur de la production disponible sur le site. Vous pouvez regarder ces photos en plein écran haute définition (mettre en plein écran puis cliquer sur 360p en bas à droite, 720p au moins)  avec une petite musique de Jazztronik (Nozaki Ryota, ) en fond… pas d’inquiétude les paroles de la chanson ne s’appliquent pas à ma situation.

DE: Wir haben hier 48 Fotos Zusammenfassung der Produktion auf dieser Seite ausgesetzt. Sie können diese Vollbild in HD Vdeo gesehen, mit einem sehr angenehmen Melodie aus Jazztronik (Nozaki Ryota) im Hintergrund … keine Sorge, nicht die Texte nicht zu meiner jetzigen Situation zutreffen.

EN: Here gathered 48 photos summing up the production exposed on this site until now. You can enjoy those full screen in HD, with a very pleasant tune from Jazztronik (Nozaki Ryota) in background… do not worry, the lyrics do not apply to my present situation.

4 Comments

Entrée du parc Hamarikyu – 浜離宮庭園

From  www.bigshashin.com 

MR5T5284_raw 

Many thanks to Olivier for this wonderful shot.
First the photo, I will give you more information this week. And yes, it requires some context.

1 Comment

台風後、東京 - Tokyo, après la tempête

From  www.bigshashin.com 
CIMG9485    
The Photo first.

1 Comment

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 25 other followers