Archive for January, 2010
京東、稲荷神社。 一緒に行った!- Kyoto, Inarijinja. Se souvenir
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Portrait - Porträt - ポートレート on January 21, 2010
From www.bigshashin.com 
両面に画像の見えるデジカメでした、もちろん自分の写真がしたいな。
Le petit appareil disposant d’un écran de chaque côté, la tentation de se prendre partout en photo est grande. Cela leur fera certainement un beau souvenir.
Nikon 70-300mm VR – D90 – equiv 450mm – 1.50s – iso1600
Mais qui va payer pour entretenir tout cela ? - どんな予算で保守が出来ますかな。
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Paysage - Landscape - 景色 on January 20, 2010
From www.bigshashin.com 
もちろん稲荷神社みたいの神社で予算の問題がない。字見て驚いた、必ず同じ字を使わざるを得ないと思っていました。色々ある見たい。
初詣で2500万人以上*が来ると知っていましたか。関西でもっとも多いです。
En effet, nous avons ici des milliers de portes en bois à entretenir, il faut donc des sources de revenus. Les millions de visiteurs venus faire les premiers voeux de l’année sont une source importante, Inarijinja étant le sanctuaire le plus visité sur la région Kyoto-Osaka pour la nouvelle année, et le 4ème plus visité* au Japon avec plus de 2,5 Millions de visiteurs durant les 3 premiers jours. . Cela n’est pas certainement suffisant pour entretenir ces milliers de portes. La réponse est derrière chaque porte, dans le sens de la descente donc, y est visible le nom de chaque contributeur qui en fonction de l’importance de son don, va avoir son nom inscrit sur un plus grand nombre de portes.
Ici, nous avons 8 portes visibles, combien sont offertes par des entreprises ?
Indice: Société Anonyme, ou plutôt société en action va s’écrire: 株式会社 ou sa version courte: (株)
京東、稲荷神社。一人で。 色付 - Kyoto, Inarijinja. Seul en couleur
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Ville - Town - 街 on January 19, 2010
From www.bigshashin.com
白黒ではなく三色でよろしく。
Nous sommes maintenant en tricolore.
京東、稲荷神社。一人で。 白黒 - Kyoto, Inarijinja. Seul en noir et blanc.
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Paysage - Landscape - 景色 on January 18, 2010
From www.bigshashin.com
静かな環境で散歩はもちろんいい経験です。今回観光客が少なかった。光そして先の姿を見て白黒で試したかった。
Voici donc un petit bout de ce chemin de 2 kilomètres partant de Inarijinja pour aller dans les collines derrière. Le noir et blanc se pettait au jeu de lumières et à cette silhouette isolée.
稲荷神社へおようこそう - Accueil à InariJinja
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Portrait - Porträt - ポートレート on January 17, 2010
From www.bigshashin.com
稲荷神社、今回はじめて。確かに素晴らしい環境。裏の鳥居の道、初詣で想像出来ない。以前の狐の像も稲荷神社で撮った。
この龍は意外に「固い」感じがすると思った。
Le sanctuaire de Inari (稲荷神社) n‘est pas classé dans les incontournables de Kyoto, certainement car placé légérement à l’extérieur de la ville en train. Pourtant c’est un détour qui vaut de nombreux temples plus célèbres, un grand moment que de découvrir ce chemin de montagne tracé par des portails, dont nous reparlerons. Ce dragon à attrapé mon attention car inhabituellement massif par rapport à ses confrères.
Sortie de la gare de Kyoto – 確かに京東だな
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Ville - Town - 街 on January 16, 2010
From www.bigshashin.com
京東駅から出てすぐ目の前。私が撮った写真ではないけど面白かった。
La tour de Kyoto que vous connaissez sans doute via les jeux videos pour beaucoup d’entre vous. Et Astroboy, ou Astro le petit robot, en France le personnage le plus connu de Tezuka Osamu, premier gros créateur de mangas, pour le reste l’article Wikipedia est très bien. Idée et réalisation Audrey pour changer.
Tokina 11-16mm - D90 – 16mm – f10 – 1/200s – iso800 – flash
厳島神社、貝を取ってはいけません - ItsukushimaJinja, Merci de ne pas pêcher les coquillages
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Paysage - Landscape - 景色 on January 15, 2010
From www.bigshashin.com
確かに、厳島神社と大鳥居の内側で皆が貝を取ったら神社に合わない雰囲気になりそう。赤いペンキの材料も毒であろ。
Et oui, ce beau panneau est purement usuel. Comme le titre l’indique celui demande de ne pas pêcher de coquillages dans la porte. Si ce n’est l’aspect esthétique pour le lieu, la peinture rouge résistante à l’eau de mer n’est certainement pas conseillée pour la consommation.
50mm 1.4g – D3000 – f10 – 1/400s – iso 200
Miyajima, Ootori de nuit - 厳島神社、夜間の大鳥居
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Paysage - Landscape - 景色 on January 14, 2010
From www.bigshashin.com

寒いと何度も言われた。電球が強うすぎて、ほとんどの写真が失敗でした。
Voici donc le même Ootori avec son éclairage de nuit. Il parrait qu’il faisait froid.
Tokina 11mm-16mm - D90 – 14mm – iso 200 , 3 frames, photomatix, lightroom.
Carte postale de Miyajima - 宮島なら、もちろん大鳥居と鹿
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本 on January 13, 2010
From www.bigshashin.com
宮島にいると、確かに必ず撮りたい写真ですね。左右に五人ぐらいが似ていた写真を撮った。
La photo inévitable lorsque l’on est à Miyajima, les cerfs qui se comportent comme des chats peu farouches, et Ootori.
Ootori en particulier et Miyajima en général étant un sujet intéressant je vais rester un peu dessus.
1/4000 – f2 – 50mm – Iso 140 – Nikon 50mm 1.4 G – Nikon D3000
Tentation -
Posted by Francois Cad in Japan - Japon - 日本, Paysage - Landscape - 景色 on January 12, 2010
From www.bigshashin.com
昔のお寺が無くなっても、暴風雨に打たれていても、威厳があります。
最初に誘惑を表現するためだと思いました。んごがおいてある理由を探しています。
Il y avait un toit, un temple au dessus de cette grande statue. Sans celui-ci, battue et usée par les éléments, celle-ci garde pourtant une certaine dignitée.
Les pommes, une représentation de la tentation ? Une simple offrande ? Je ne les avais jamais remarquée, je ne pense pas qu’elle soient présente tout au long de l’année, et j’en recherche la signification.