Archive for January, 2010

January 31, 2010

京都、金閣寺、昔から - Kyoto, parc de Kinkakuji, la Tradition

From  www.bigshashin.com  
Japan2009-20091229-071754DSC_3367

どこで作らているのかと知りたい。
Du bambou, des brindilles.
Nikon 70-300mm – D3000 – equiv 330mm – f5.3 – 1/60s – iso560

January 30, 2010

Carte postale de Kyoto, Kinkakuji - 京都からのはがき、金閣寺

From  www.bigshashin.com  
Japan2009-20091229-045130DSC_3708-2 Carte postale de Kyoto, Kinkakuji -京東からのはがき、金閣寺 

京都なら、もちろん金閣寺。
Le pavillon d’or du temple Kinkakuji(金閣寺), temple le plus photographié à Koyoto depuis sa reconstruction en 1955. Ancienne résidence de shogun, offerte à une secte Zen et contenant des reliques boudhistes. Il s’agit réellement d’or.
Tokina 11-16mm, D90, equiv.  16.5mm, 1/250s, f8, iso800

January 29, 2010

仁和寺の月 - Lune à Ninna-ji

From  www.bigshashin.com  
Japan2009-20091229-081516DSC_3494 
午後16時15分、月に気づいた。

16h15, la Lune était là, montant tranquillement.
Nikon 70-300mm – D3000 –  equiv 450mm – 1/640s – f5.6 – iso200

January 28, 2010

京東、仁和寺の五重塔 - Kyoto, La pagode du temple Ninna-ji

From  www.bigshashin.com   
Japan2009-20091229-080644DSC_3860
仁和寺、龍安寺のすぐ近く。今回、光が面白くて五重塔に興味があった。
A proximité d’un des temples Zens les plus célèbres de Kyoto, le Ryoanji(龍安寺), se trouve le temple Ninna (仁和寺) et son parc qui peut se visiter à tout heure. Un lieu idéal pour terminer la journée.
Tokina 11-16mm – D90 –  equiv 16.5mm – 1/20s – f3.5 – iso200

January 27, 2010

お寺の夜警 - Les gardiens du temple

From  www.bigshashin.com   
DSC_5012   除夜の鐘を撞く事を待って、気づいた。何の意味、または目的?まだ分かりません。
Nous attendions pour frapper un des 108 coups de cloche pour la nouvelle année, quand ils m’apparurent. Pourquoi sont-ils posés là à côté du réceptable à offrandes ? Le mystère sera élucidé un jour.  Les 108 coups sont généralement considérés comme une référence aux 108 tentations de Boudha.
Tokina 11-16mm – D90 –  equiv 16.5mm – 1/20s – f2.8 – iso1600