Archive for April, 2009

夜のバーゼル - Une ville plus belle de nuit

IMG_6413たしかに今回は夜のバーゼルが美しかった。
Et oui, Bâle nous a semblé plus agréable de nuit.

Leave a Comment

バーゼルから - Un matin à Bâle

IMG_6536

今週はパリから離れましょう、バーゼルかミュンヘンまでの小旅行。
Eloignons-nous un peu de Paris, cette semaine nous irons de Bâle à Munich pour un petit voyage.

1 Comment

花見した後 - Printemps, fin d’aprés-midi au parc de Sceaux

IMG_3539_40_41Enhancer

Parc de Sceaux, ソー公園について: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BD%E3%83%BC%E5%85%AC%E5%9C%92

1 Comment

近くから見れば - Petite fleur

IMG_3821DSCF3818 

Bien que la fleur ci-dessus soit un cerisier du Japon, prise à Sceaux, la fleur semble bien différente des fleurs des cérisiers les plus répandus à Tokyo.

パリの南、Parc de Sceauxの日本の桜であっても、日本でよく見かける桜の花と多少違います。

2 Comments

フレンチ桜 - Flou rose

IMG_3607

Leave a Comment

パリ中心で花見 - À Paris aussi

IMG_3505

そろそろ終わりますので、今年の最後の桜の写真をしましょう。
Bientôt la fin de la fleuraison des cerisiers, partageons les dernières photos pour cette année.

 

DSCF3802 

Évidemment Hanami cela est plutôt de jour, et dans un parc comme celui-ci.

確かに夜で花見が出来ないが、夜でも桜は美しい色になります。

Leave a Comment

選べない - Choisir

IMG_8751

Leave a Comment

パリのファションと言えなかった - C’est un choix

IMG_8746どう?日本で人気がありそう ?パリからと言っても?
フランス人なら、アイス・クリームの形に見えます、もちろん。
くだらない冗談、申し訳ない。

En France cela fait penser à une glace.

Leave a Comment

パリのファション - Mode Parisienne

IMG_6943

お昼の買い物に見える。

IMG_4884

 

 

 

J’y pense, comment font les enfants pour utiliser le Vélib ?
J’ai peut-être une solution.

背が低い人にとってヴぇリブが大変使い難いだといわれました。どうしょう。

 

 

Il va falloir tailler les pantalons de costumes un peu large.

Leave a Comment

将来のジダンはここから卒業するだろう – Par ici les champions

IMG_8872

1 Comment

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 25 other followers